Första demenskursen på persiska

En avgiftsfri demenskurs på persiska finns nu på webben. Den vänder sig främst till personer i Sverige med iransk bakgrund men tycks också ha väckt intresse i Iran.

Rozita Torkpoor– Googlar man på ordet demens på persiska hamnar faktiskt vår utbildningssida överst. Det är kanske inte så konstigt; demens och demenssjukdomar är något okänt för de flesta i Iran, säger Rozita Torkpoor, sjuksköterska på Minneskliniken på Skånes universitetssjukhus, som själv har iransk bakgrund.

Rozita Torkpoor är knuten till det svensk-danska EU-projektet Migrationsskolan och har lett arbetet med att ta fram den interaktiva kursen "Demenskunskap för alla". Som namnet antyder ska även den som saknar förkunskaper kunna ta del av innehållet. Huvudbudskapet är att glömska kan vara ett tecken på sjukdom och att det är viktigt att den som uppvisar misstänkta symptom utreds och får hjälp i ett tidigt skede.

I text, bilder och videoklipp berättas om demenssjukdomens symptom och hur man bäst bemöter den som drabbats. Det finns även fördjupande delar, om till exempel hjärnans funktioner, som vänder sig mer till vårdpersonal. På sikt hoppas Rozita Torkpoor att kursen kan bidra till att vården av äldre personer förbättras.

– Många iranier i Sverige är verksamma inom vård och omsorg. Det finns även ett ökande antal äldre personer med iransk bakgrund. Många vårdas hemma av anhöriga som i många fall knappast har hört talas om demens. Här finns en stor kunskapslucka som kursen kan hjälpa till att fylla, säger Rozita Torkpoor.

I EU-projektet Migrationsskolan deltar bland andra Kunskapscentrum Demenssjukdomar, Skånes universitetssjukhus och danska Nationalt Videnscenter for Demens. Migrationsskolan planerar att ta fram demensutbildningar även på polska och bosniska-kroatiska-serbiska.

Magnus Westlander

Senast uppdaterad 11 januari 2018 - 11:06 © Svenskt Demenscentrum

Svenskt Demenscentrum, Sveavägen 155, 113 46 Stockholm | tfn: 08 690 58 00 | e-post: info@demenscentrum.se

Loading   Sökning pågår